“Послушай кто говорит”: идиомы с глаголом говорить


Слова, слова, слова….. это название известной песни Мини (она из величайших итальянских певиц), но, сколько слов мы, итальянцы, произносим в течение дня? Многие знают, что мы большие любители поговорить, что нам действительно нравится. В повседневном общении мы часто используем идиоматические выражения (идиомы), которые содержат глагол «говорить», некоторые требуют хорошего воображения. Не возможно обойти их стороной, если у вас в планах довести владения языком до совершенства и в полной мере понимать речь других собеседников. Поговорим немного об этом?

studente

Вы когда-нибудь слышали «говори как ешь» (parla come mangi)? Эта фраза может означать, что вы говорите достаточно сложно для понимания, трудно для восприятия другим, что было бы лучше, если бы вы изъяснились более простым языком. Именно просто как кушать что-то. Потому что невозможно есть пищу, каким то образом сложно, не правда ли? На самом деле это выражение используется все реже и реже, так как чаще люди используют простую понятную речь другим и встретить человека, который выражает свои мысли в сложной форме, становится редкостью. Эти люди, возможно, адаптированы выражать мысли в манере книжного текста, используя словарь сложных терминов, как это принято в книгах высокого уровня.

Говорили ли вы о ком-нибудь за плечами (parlare alle spalle)? Будем надеяться, что нет, хотя, конечно же, это могло случиться. Это выражение означает не умение или нежелание говорить правду в лицо, но при этом сплетничать с другим человеком об этом по какой-либо причине, например, отсутствия мужества сказать в лицо, напрямую. Критикуя человека в его отсутствии, в силу невозможности или нежелания сказать непосредственно этому персонажу, а при его присутствии демонстрируется обычно дружелюбие.

Все эти слова, произносимые нами и дискуссии которые мы ведем в течение дня, может казаться «пустой болтовней» (parlare a vanvera). О чем говорит эта фраза? Все очень просто, она означает говорить что-либо без толку, необоснованно, не думая, о чем мы говорим или же говорить не к месту. Этимология этого слова неточная, но используется достаточно большой период времени и, безусловно, очень эффективно.

parlare italiano

Приходилось ли вам говорить на ветер или говорить в стену (parlare al vento, parlareal muro)? Не очень приятное чувство, когда мы говорим с человеком, но нам кажется, что нас не слушают, в итоге, создается ощущение, что наши слова разлетелись по ветру или отскакивают от стены. Это часто происходит, когда вы даете кому-либо совет, которым не собираются воспользоваться, не совсем приятное ощущение.

Надеемся, что вы не относитесь к людям, которые любят много говорить о себе (parlare addosso), то есть не являетесь человеком, который любит хвастаться, говорить всегда о своих достижениях, говорить настолько много, что практически вести монолог, по причине того, что вам приносит это удовольствие. Не из лучших привычек, конечно же!

Мы надеемся, что смогли вам объяснить данные выражения достаточно понятно. Хорошего вам общения!


Добавить комментарий






Все дороги
ведут в Ромит
!

Подписаться на курсы
итальянского языка
.

  • Evening Courses 2017 – 10% off

    Our Evening Courses are going to start again from the 17th of January 2017. They will be twice per week from 6pm to 7.30pm. If you enroll before the 11th of January you will get a 10% discount on the first 4 weeks of classes. If you are interested we will meet you on Wednesday 11 January at 5.30pm at school in order to take a level test and to enroll. For further information please write an email to info@scuolaromit.com





Последние статьи